5b2076c4a3652beaa94af6205b18070a
Eduardo Chillida

 

El miedo a comenzar

a perder el regreso

a abrir demasiado pronto

la puerta de las palabras

antes del silencio

y del sol de la mañana

donde el tiempo se despliega

.

pero ahí estaban los perfumes

su venida intempestiva

allí donde estoy yo

y el presente infinito

de un sueño desbordante

(12)


Heather Dohollau, «LES PARFUMS», de ‘Après la Grèce’, en Un regard d’ambre (2006).

Traducción de Víctor Bermúdez.

Original aquí.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s