Matt Shlian
VUELTA
Que haya, en la parada, un talón roto, un fuego que
se enciende o parte,
en la esquina de este fuego aún atareado,
reconozco al viento.
Su mano,
tal como el calor
de los muros de la casa desaparecida, entre las piedras en
libertad.
Se reabre ella en el viento.
(189)
André du Bouchet «Volte» en Ou le soleil (1968)
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.
Advertisements