Matt Shlian
ECLIPSADO
Pero siempre contra la misma ruta,
sobre nuestros pies
de cuerda.
Las cajas
cerradas a golpes de martillo,
antes de que arda, en los diamantes de la fachada,
esta lámpara que devuelve
el viento.
Mi mujer,
de pie tras el muro,
(182)
levanta una a una
las ropas del ocaso,
y las acumula sobre su brazo
libre.
Sobre esta ruta que no lleva a ninguna casa,
desaparezco hasta el sol.
El paisaje explica
la lana de la ruta
se estira
y se incendia.
(183)
André du Bouchet «Station» en Ou le soleil (1968)
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.
Advertisements