Lina Scheynius
XXXVIII
En la bifurcación del cuerpo y de la mente
hay poca hierba herbosa: eclipsada
por el ángel obscuro de tierra
¿entonces quién dirá en lugar del ángel la promesa
de la hierba inhabitada como casa
impura, la espada de la naturaleza en ella?
Único impuro pájaro en lo visible
esparcido en pobres frutas. La espada
ha desunido la hierba y la hierba – forzando la promesa
Lina Scheynius
Salah Stétié, «XXXVIII», en Inversion de l’arbre et du silence (1981)
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s