Elena Helfrecht
Arte de la poesía
Dragada fue la mirada más allá de esta noche.
Inmovilizadas y secas las manos.
Reconciliamos la fiebre. Le dijimos al corazón
sé corazón. Había un demonio en sus venas
que se escapa gritando.
Había en la boca una voz taciturna, sangrante
que fue bruñida y devuelta.
Yves Bonnefoy «Le dialogue d’angoisse et de désir» en Pierre écrite (1965)
Traducción de Víctor Bermúdez

Original aquí.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s