Juan del Junco

LA BARCA DE LOS PÁJAROS
Nunca en la ancla
bajo el acantilado de las palabras
entre ascenso y la caída
hacia el azul de abajo
y un cielo que se inclina
más allá de los árboles
Ícaro perpetuo
la cabeza en el agua
y los pies queman
un recuerdo del sol
queda la red salvadora
del canto de los pájaros
la presencia alada
de un soplo suspendido
Y los velos levantados por luz
para mantener el rumbo
sobre una estrella ausente



Heather Dohollau, extracto del poema «Les larmes de Carthage», en La terre âgée (1996)
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s