Estación 4
ella descarta el después del antes
contiene cerrados dos lados del tiempo
y reposa los labios de la herida
hace chorrear el destino en su vientre
una lluvia de destellos blancos
del ataúd extiende un pórtico
un pie en la luz el otro
pisando el pelaje divino enfrenta 
está lista para desarmar
el día con el filo de la cara
sin estado sexual sólo la explosión fija
el músculo y la rabia contra el flujo
de seducir y someter un grito 
carnal metido en el presente



Extracto de «El vía crucis del amor», de Bernard Noël en Les Yeux dans la couleur
Traducción de Víctor Bermúdez
Original aquí.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s